Read La vida es sueño (Letras Hispánicas) by Pedro Calderón de la Barca Online

la-vida-es-sueo-letras-hispnicas

He aqu la creaci n m s lograda y de car cter m s universal de Calder n La vida es sue o es, en s ntesis, la plasmaci n barroca de la idea de la fugacidad de la vida con todos los aditamentos geniales de construcci n, caracteres y estilo que el autor supo imprimirle Con este pesimismo radical sobre el valor de la vida humana se interfiere el libre albedr o como afirmaci n personal de Segismundo y teniendo yo m s vida tengo menos libertad Estos dos principios combinados crean una riqueza enorme de sentidos, que en esta edici n son desmenuzados cr ticamente por Ciriaco Mor n Arroyo....

Title : La vida es sueño (Letras Hispánicas)
Author :
Rating :
ISBN : 9788437600925
ISBN13 : 978-8437600925
Format Type : EPub
Language : Spanisch
Publisher : CATEDRA Auflage edici n 1 September 1991
Number of Pages : 207 Seiten
File Size : 964 KB
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

La vida es sueño (Letras Hispánicas) Reviews

  • Francisco Javier
    2019-08-12 23:10

    el cásico de la Literatura Española. altamente recomendable para cualquiera. La versión es buena. La obra de teatro es soberbia

  • quique
    2019-08-06 19:04

    Este título contiene, quizás, el monólogo más importante de la literatura castellana:"(..) ¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción; y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son."Esta es la obra cumbre del teatro del "Siglo de Oro" de la literatura española. Contiene todo lo que movía a su época y temas que aún hoy son actuales, como la libertad individual o la educación de los gobernantes.En algunos momentos, su lectura es dificil, pues encierra muchísimos recursos literarios, con lo que si no hablas muy bien el español, no te la recomiendo.Si dominas el español, su lectura es imprescindible.

  • Leigh Arrathoon
    2019-07-28 23:06

    I liked this because I needed an English version to discuss the play as a source for a novel we are reading in Spanish in an independent reading course. We didn't have time to read the Spanish. But, because of the way in which the book falls electronically, I felt uncomfortable with it. You were never quite sure who was speaking without having to turn the page, which was awkward and annoying. I don't even know if the translation was accurate or the edition good because I didn't have time to really look at those. I do know my student got out of it what I needed for her to get, so I am happy with it.

  • Agnes R. Matos
    2019-07-26 20:13

    Desde la primera vez que leí esta obra la disfruté y aprendí mucho con ella. Ya perdí la cuenta de cuantas veces la he leído y cada vez la entiendo mejor. Hasta he aprendido de memoria algunos parlamentos.Me gusta la poesía y, aunque escrita en español antiguo, se encuentra la forma de seguir la historia y entenderle. El drama da paso a la imaginación que se traslada al tiempo antiguo cuando los valores eran una forma de vida tal que entendían que sólo la muerte cobraba el honor. Da también suma importancia al uso del conocimiento como instrumento para servir a la mejor convivencia en donde el ingenio juega el importantísimo papel para evitar desgracias mayores.El contraste de los valores vistos en tan alta estima en aquel tiempo con el desprecio con que muchos los desestiman en el tiempo nuestro y la cultura que se ha vuelto tan libertina, pone el dedo en la herida que nos deja la indiferencia y la búsqueda del bienestar propio en perjuicio de quien sea.

  • Patricia Guerrero
    2019-08-06 01:00

    Leí este libro en el colegio, y no dejo de considerarlo una de las mejores obras que he leído durante mi adolescencia. Es por eso que me sentí obligada a tenerlo en mi kindle. La verdad es que esta versión es bastante buena aunque yo creo que nada se compara con leer esta obra con un libro real. Encuentro que es difícil disfrutar las oraciones poéticas de Calderón mirando una pantalla. Sin embargo, encuentro que para los fanáticos es una buena opción si es que quieren llevar esta obra consigo todo el tiempo.

  • Master Yoyawan
    2019-08-14 20:14

    I read this when I was in college. I re-read it this year and still give me chills. It only can be truely apreciate it in original spanish because of the rhymes and lyrics.

  • Andrea Torres
    2019-07-21 23:55

    "Life is a Dream" -- A classic! Has a very famous soliloquy. Has inspired several works of art, including an opera, and the Senior Recital of Miggy Torres, published/performed composer, conductor, and arranger, currently completing undergraduate work at Ithaca School of Music. He welcomes discussion of this piece of literature and a wide range of topics, from music and art to science, religion, culture, languages, cooking, wine, humor, and on and on! Consumately professional, insatiably curious, ever approachable. Check out his website!